2.0
O post anterior me fez pensar como tudo se tornou diferente com a adição da extensão 2.0 nas principais atividades exercidas pelas empresas ou nos nomes de funções de negócio das firmas dentro dos conceitos de administração. Só para demonstrar, se queremos mostrar a influência (não tão nova) da internet e suas ferramentas que permitem uma vida social virtual quebrando barreiras de forma direta e eficiente, basta adicionar 2.0. Sendo assim, podemos compreender melhor alguns já existentes como Web 2.0 (2.0 = gente conversando facinho facinho gerando valor e ruído muito rapidamente) e até mesmo criar o seu próprio termo e sair por aí pregando a boa nova.
- B2B 2.0
- Consumidor 2.0
- Automação de força de vendas 2.0
- Call center 2.0
- Supply Chain 2.0
- CRM 2.0
- …
Divertido, não? Eu acho meio sem sentido mas é e está sendo eficiente para associar um canal de comunicação chamado internet com as velhas instituições quadradas.
UPDATE: Matéria da BusinessWeek cobrindo mais um novo livro que fala sobre o assunto.
Eu não acredito na web 2.0 …
Em relacao a que?
Fabio, eu acho errado e chato a idéia da web 2.0 de tudo ser 2.0 ou Beta
Para mim internet não é 2.0, 3.0 ou internet 2008.
Internet é internet e pronto.
Se alguém descobriu que as conversações são importantes para qualquer que seja o produto disponibilizado na internet, isso não quer dizer que ela deixou de ser 1.0 e virou 2.0. Isso só significa que alguém teve que começar a enchegar o óbvio para que a grande massa também enchergasse.
É isso…
FALOw !
OPS ! Como está a vida ai no país mais liberal do mundo ?
Ah sim, concordo com seu ponto de vista. Mas vendo sob a ótica de vender a idéia, nada melhor do que chamá-la de um nome diferente. Poderia ter sido “Web da conversa” ou “Web legal” mas acho que 2.0 é mais charmosos e tem um quê de evolução.
No fundo sabemos que é tudo a mesma coisa, só muda a velocidade e as tecnologias (o que já é muita coisa pra evolução).
Por aqui a vida vai tranquila. O inglês é difundido mas nem tanto pra quem realmente mora no país. Ler contratos em neerlandês não é fácil. Mas estou gostando. Dia 15 tenho um treinamento de 3 dias em Paris… coisa fina… hehehe
Abraço